Thiago Assessoria Ads
Voltar
Construção de valor e apresentaçãoIntermediárioNão utilizada

Ajuste o nível técnico da conversa

Ao explicar um processo ou procedimento, é fácil usar o mesmo vocabulário que a equipe usa entre si no dia a dia. A pessoa do outro lado escuta, balança a cabeça, mas na real não entendeu boa parte do que foi dito: só não quis interromper pra perguntar de novo.

Erro comum

Manter o mesmo nível técnico da explicação interna da equipe, sem perceber que quem está ouvindo não tem o mesmo repertório nem o mesmo contexto.

O que fazer

Prestar atenção em sinais de confusão (silêncio, "hum, tá", perguntas genéricas) e traduzir o termo técnico pra uma explicação do dia a dia antes de seguir em frente, confirmando que a pessoa realmente entendeu, não só que ela concordou.

Exemplo na prática

Para ilustrar, em vez de emendar termo técnico atrás de termo técnico, poderia soar mais ou menos assim: "Explicando de um jeito mais simples, isso aqui significa que..." O princípio é garantir compreensão real, não repetir essa frase específica em toda conversa.

Por que funciona

Quem entende decide com segurança; quem só ouviu termos técnicos educadamente concorda e depois some, porque nunca formou opinião própria sobre o que estava sendo oferecido.

Base: SPIN Selling, de Neil Rackham
Mover para